Passer la navigation

Je vous poste ma traduction d’une lettre ouverte des Anonymous (datée du 3 janvier dernier). Si vous y trouvez des erreurs, n’hésitez-pas, je la modifierais volontiers!

Salutations de la part des Anonymous.

Nous avons vu votre traitement de vos concitoyens, et nous sommes tous profondément attristés et outrés de votre comportement. Vous avez déclaré unilatéralement la guerre à la liberté d’expression, la démocratie, et même à votre propre peuple. Vos citoyens se rallient dans les rues pour exiger leurs droits, que vous avez tort présumé pensé avoir le droit de leur prendre.

Nous allons utiliser cet instant d’attention que nous avons capturé pour livrer un message clair et précis qui nous espérons ne sera jamais oublié. Souvenez-vous, souveznez-vous, que plus vous étouffez vos citoyens, plus ils seront rebelles aux règles. Comme une poignée de sable dans la paume de vos mains, plus vous serrez fort et plus les citoyens glisseront hors de cette main. Plus vous censurez vos propres citoyens, plus ils devront savoir ce que vous faites.
Le moment de vérité est arrivé. Le temps pour les gens de s’exprimer librement et d’être entendus de n’importe où dans le monde. Le gouvernement tunisien cherche à contrôler le présent avec des mensonges et de désinformation pour imposer l’avenir en gardant la vérité cachée de ses citoyens. Nous ne resterons pas silencieux à ce qui se passe. Les Anonymous ont entendus le cri de liberté du peuple tunisien. Les Anonymous sont disposés à aider le peuple tunisien dans cette lutte contre l’oppression.
Ceci est un avertissement pour le gouvernement tunisien: la violation de la liberté d’expression et d’information de ses citoyens ne sera pas toléré. Les cyber-attaques vont persister jusqu’à ce que le  gouvernement tunisien respecte le droit à la liberté d’expression et d’information de tous les citoyens,  et qu’il cesse la censure d’Internet.
La situation est dans les mains du Gouvernement tunisien. Libérez le net et les attaques cesseront. Continuez votre oppression et ce ne  sera que le début.
We are Anonymous.
We are the angry avatar of free speech.
We are the immune system of democracy.
We do not forgive censorship.
We do not forget free speech.
Expect us - always

Voilà, cette traduction n’est sûrement pas parfaite mais c’est le mieux que je puis faire…

Diffusez-là le plus que vous pouvez!

2 Comments

  1. Bravo!
    Vous avez les moyens de faire quelque chose d’utile.Vous êtes des petits génies de l’informatique vous.Et nous les vieux de 70 ans! pour qui l’action directe est impôssible ne pourriez vous pas nous confier des petites tâches utiles qui nous rassurent un peu sur notre existence.Merci de prendre contact avec moi.Je suis disponible et ai un grand appétit de justice.Merci et encore BRAVO!

  2. Salut Minana! Si tu veux participer aux actions des Anonymous, je te conseilles de te rendre là-dessus=> http://02.chat.mibbit.com/
    Tu pourras te connecter au chat des Anonymous de cette façon!


One Trackback/Pingback

  1. […] des Anonymous, qui cette-fois mettent en garde le gouvernement Algérien, après avoir fait de même avec le gouvernement Tunisien. Vous pouvez également le consulter sur le site des […]

Répondre à minana Annuler la réponse.